當前位置: 首頁 > 成人英語三級 > 成人英語三級考試技巧 > 2020年成人英語三級考試短文挑錯題答題技巧指導

2020年成人英語三級考試短文挑錯題答題技巧指導

發布時間:2020年07月06日 17:08:14 來源:網絡 點擊量:

成人英語三級報名、考試、查分時間 免費短信提醒

地區

獲取驗證 立即預約

請填寫圖片驗證碼后獲取短信驗證碼

看不清楚,換張圖片

免費獲取短信驗證碼

【摘要】成人英語三級考試內容包括閱讀理解、詞語用法與語法結構、挑錯、完形填空和英漢互譯五部分。為了幫助大家能高效備考2020年成人英語三級考試,順利獲得成人本科學士學位證書,小編整理了成人英語三級考試備考資料《2020年成人英語三級考試短文挑錯題答題技巧指導》。

2020年成人英語三級考試短文挑錯題答題技巧指導

一致性方面的錯誤

1)主謂一致

主謂不一致錯誤是成人英語三級綜合改錯題內容之一,主要表現為主語名詞與謂語動詞間隔較長,首尾不能相接,造成視覺上的混淆。

例:The president of the company, together with the workers, are planning a conference for the purpose of solving financial problems.

句中主語的主詞為單數名詞president,介詞短語together with the workers與主語無關,是插入成分,故謂語動詞應用單數is。

2)名詞單復數

有時名詞可以不用復數,但是在特定的句子中由于前面有明確的量詞修飾,如many, several, a number of, a variety of等等,就要變成復數形式。?

例:Computer, as we all know, has many possible use in different fields.

句中名詞use前的修飾語many是用來修飾復數名詞的,所以use應改為uses。

3)代詞與先行詞一致

代詞的主要功能是指代已出現的名詞、詞組或一個意群,因此代詞的出現必須有所指,而且形、數等必須與前面所代的部份相符。這是代詞改錯的核心。

例:A knowledge of several languages is essential to other majors' study because without them one can read books only in translation.

本句中without them指的是沒有幾門語言的知識。them錯指a knowledge of several languages,因為其中knowledge是中心詞,所以要把them改為it。

時態、語態、虛擬語氣

1)時態錯誤

在一篇結構完整、語義連續的短文中,時態的使用也應該連貫一致,但是英語表示時間時,主句和從句時態可能不一致,卻仍表明完整正確的意思。這就要求考生對英語敏感,準確判斷句中動作的時態。

例:He can‘t remember what he once knows.

主句用的是一般現在時,賓語從句中有once(從前)作為明顯的時間狀語,因而從句中動詞應用過去時knew。

2)語態錯誤

在CET-6綜合改錯題中最常見的語態錯誤是被動語態被誤用為主動語態。因為漢語表達習慣上有時不加被字也能表示被動,因而考生對被動語態不敏感。另外,不及物動詞不能攜帶賓語,因而也就沒有被動語態。

例:She was very angry at not telling the truth when she listened to the account.句意:當她聽這個敘述的時候,她很生氣沒有被告知真相。這里她是被告訴的對象,因而telling應改為being told。

3)虛擬語氣錯誤

虛擬語氣的使用錯誤在綜合改錯題中主要表現為主句和從句的語氣不協調。

例:We strongly suggest that Henry is told about his physical condition as soon as possible.

句中動詞suggest之后的從句應用虛擬語氣,故is應改為be或should be。類似的動詞還有demand, insist, order,等等。

連接詞、并列句、從屬句

這類錯誤常常不易被發現,因為它不屬于句子內部的語言知識,而是句子與句子之間的串聯的關系。要想把這類錯誤糾正出來,需要考生對文章有總體的理解,頭腦中有個大的框架。一般改錯中的連接詞錯誤都會使句子的邏輯關系發生改變,或造成句子的語義邏輯混亂。

例:Science is the production of new knowledge that can be applied or not, since technology is the application of knowledge to the production of some products, machinery or the like.

句中連詞since用錯了,逗號前后的兩個句子從句意上是對照關系,但是since使之變成了因果關系,整個句子變得模糊不清。應把since改成while或whereas。?

形容詞、副詞比較級、最高級

這類錯誤主要考較不常見的形容詞、副詞的比較級形式。一般來講,考生不難掌握。

例:Microwave ovens are generally more costlier than common ovens.此句costly是形容詞,意思是昂貴的。它的比較級形式是more costly。costlier是錯誤的形式,須改成costly。

平行結構

平行結構錯誤主要指在連接詞and前后語法結構不對等、不平行。?

例:Computer analyzed marketing reports can help deciding which products to emphasize now, which to develop for the future, and which to be dropped.

本句中三個平行成份which products to emphasize now, which to develop和which to be dropped結構模式應該一致,均采用不定式主動語態,因而to be dropped應改為to drop。

非謂語動詞

非謂語動詞是令人頭疼的改錯類型,它包括不定式、分詞、動名詞。學位英語改錯中主要出現的是非謂語動詞與主要謂語動詞之間的混淆。

例:The idea that learn a foreign language is hard work is realized by every student.分析句子結構可知:the idea是主語;is realized是謂語部分;that引導同位語從句。從句中learn a foreign language是主語,而learn是動詞形式,應改為動名詞learning。

固定搭配

固定搭配主要包括動詞、形容詞、名詞同介詞的搭配以及其它許多慣用法等。解答這類題的關鍵在于考生掌握大量的短語及固定搭配。

例:It also takes rise to a blurring of the distinction between science and technology.

句中takes rise to是錯誤搭配,應把takes改為gives。give rise to是固定表達,有引起、導致的意思。考生需要平時積累動介詞、動副詞等詞組以及諸多習慣用語。

詞性錯誤

詞性誤用句中,錯誤主要表現在形容詞、名詞、副詞上。做這類改錯題,首先要判斷詞性及詞在句中的位置,然后根據它們在句中所處的位置來確定詞性是否正確。一般說來,形容詞修飾名詞,副詞修飾動詞,副詞修飾形容詞。

例:We are not necessary capable of doing such an exacting job.

句中形容詞necessary用于修飾形容詞capable,屬于詞性誤用,應改為副詞形式necessarily。

易混淆的詞

英語詞匯中有很多詞在拼寫上、語義上很相似,如assure/ensure, rise/arise/raise, effect/affect,但是它們的用法卻迥然不同。這些易混淆的詞構成成人英語三級改錯的一個重要錯誤類型。?

例:His persistence was awarded when the car finally started. 句中award是頒發,授予(獎賞)之義,而文中想要表達的意思是汽車終于啟動了,那就是對他堅持不懈精神的回報。應把award改成reward。

以上就是“2020年成人英語三級考試短文挑錯題答題技巧指導”的全部內容。點擊下方免費下載按鈕,即可獲得成人英語三級考試題型答題技巧、備考指導、復習精華等備考資料。環球網校友情提示:備考2020年成人英語三級考試的考生,為避免錯過考試報名,建議您 免費預約短信提醒服務,預約成功,可及時獲得短信提醒。

分享到: 編輯:楊靜文

綁定手機號

應《中華人民共和國網絡安全法》加強實名認證機制要求,同時為更加全面的體驗產品服務,煩請您綁定手機號.

預約成功

本直播為付費學員的直播課節

請您購買課程后再預約

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載
環球小過-環球網校官方微信服務平臺

刷題看課 APP下載

免費直播 一鍵購課

代報名等人工服務

返回頂部
av亚洲中文字幕导航